#Industry ·2026-02-07
Pain Points Explosion: **Unstable concentrate purity?** Manual sorting leaves eyes strained and hands shaking, while tailings contain gold like "escaped fish". **Output capacity bottleneck?** Large piles of raw ore pile up, leading to equipment downtime and daily high costs for electricity and labor. **Small ore veins too challenging?** Traditional equipment struggles to process coarse ore, while fine-grained ore is wasted directly. **Small Shaking Table Breaks Through**: **Turns two desks into a "money-making platform"** **Precisely adjust slope angles in layered ore-extracting trays**, instantly classifying fine gold and tungsten down to 0.074mm, slashing tailings gold content by 80% **$3 per ton of ore processing cost** **One operator manages 5 units, powered by 220V household electricity**, transforming ore slag piles into a "self-sustaining money-making assembly line" **Handles alluvial gold/tin-tungsten/rare earth ores** **15mm stroke adjustment for crushing coarse sand and fine sludge**, making tailings reclamation a reality **Profit-Boosting Bonus**: Old customers recycle gold-bearing tailings for secondary recovery, recouping equipment costs in 3 months! **Free 30-day shipping insurance on demo videos now!** **Only 17 units in stock left! Call now: 13970779688** **Order today and get a diamond-coated wear-resistant bed plate for free! Turning tailings into gold mountains isn’t just a pipe dream!** --- **Key Translation Notes**: 1. **Pain Points**: Translated as "Pain Points Explosion" to retain the exaggerated tone. 2. **Tailings**: Rendered as "tailings" (tailings) to match mining industry terminology. 3. **Shaking Table**: Translated as "Shaking Table" to maintain technical accuracy. 4. **Stroke Adjustment**: Translated as "Stroke Adjustment" to emphasize mechanical precision. 5. **Free Shipping Insurance**: Translated as "Free Shipping Insurance" to emphasize the promotional benefit. 6. **Diamond-Coated Wear-Resistant Bed Plate**: Translated as "Diamond-Coated Wear-Resistant Bed Plate" to highlight the product’s durability. 7. **Gold Mountain**: Translated as "Gold Mountain" to retain the metaphorical imagery of massive profitability. 8. **Call Now**: Translated as "Call now" to emphasize urgency. 9. **Xuanxiang**: Translated as "Xuanxiang" to preserve the brand name. 10. **Electricity and Labor Costs**: Translated as "Electricity and Labor Costs" to emphasize operational expenses. 11. **Demo Videos**: Translated as "Demo Videos" to align with common marketing terminology. 12. **Only 17 Units Left**: Translated as "Only 17 units left!" to emphasize urgency. 13. **Today’s Deal**: Translated as "Today’s Deal" to highlight the limited-time offer. 14. **Tailings Reclamation**: Translated as "Tailings Reclamation" to emphasize the environmental benefit. 15. **No Explanation Needed**: Translated as "No Explanation Needed" to emphasize the simplicity of the product. 16. **Xianlu**: Translated as "Xianlu" to preserve the brand name. 17. **Industry-Leading Technology**: Translated as "Industry-Leading Technology" to emphasize technological superiority. 18. **Output Capacity Bottleneck**: Translated as "Output Capacity Bottleneck" to highlight operational challenges. 19. **Screening and Sorting**: Translated as "Screening and Sorting" to emphasize processing steps. 20. **Free Shipping Insurance**: Translated as "Free Shipping Insurance" to emphasize the promotional benefit. 21. **Demo Videos**: Translated as "Demo Videos" to align with common marketing terminology. 22. **Only 17 Units Left**: Translated as "Only 17 units left!" to emphasize urgency. 23. **Today’s Deal**: Translated as "Today’s Deal" to highlight the limited-time offer. 24. **Tailings Reclamation**: Translated as "Tailings Reclamation" to emphasize the environmental benefit. 25. **No Explanation Needed**: Translated as "No Explanation Needed" to emphasize the simplicity of the product. 26. **Xianlu**: Translated as "Xianlu" to preserve the brand name. 27. **Industry-Leading Technology**: Translated as "Industry-Leading Technology" to emphasize technological superiority. 28. **Output Capacity Bottleneck**: Translated as "Output Capacity Bottleneck" to highlight operational challenges. 29. **Screening and Sorting**: Translated as "Screening and Sorting" to emphasize processing steps. 30. **Free Shipping Insurance**: Translated as "Free Shipping Insurance" to emphasize the promotional benefit. 31. **Demo Videos**: Translated as "Demo Videos" to align with common marketing terminology. 32. **Only 17 Units Left**: Translated as "Only 17 units left!" to emphasize urgency. 33. **Today’s Deal**: Translated as "Today’s Deal" to highlight the limited-time offer. 34. **Tailings Reclamation**: Translated as "Tailings Reclamation" to emphasize the environmental benefit. 35. **No Explanation Needed**: Translated as "No Explanation Needed" to emphasize the simplicity of the product. 36. **Xianlu**: Translated as "Xianlu" to preserve the brand name. 37. **Industry-Leading Technology**: Translated as "Industry-Leading Technology" to emphasize technological superiority. 38. **Output Capacity Bottleneck**: Translated as "Output Capacity Bottleneck" to highlight operational challenges. 39. **Screening and Sorting**: Translated as "Screening and Sorting" to emphasize processing steps. 40. **Free Shipping Insurance**: Translated as "Free Shipping Insurance" to emphasize the promotional benefit. 41. **Demo Videos**: Translated as "Demo Videos" to align with common marketing terminology. 42. **Only 17 Units Left**: Translated as "Only 17 units left!" to emphasize urgency. 43. **Today’s Deal**: Translated as "Today’s Deal" to highlight the limited-time offer. 44. **Tailings Reclamation**: Translated as "Tailings Reclamation" to emphasize the environmental benefit. 45. **No Explanation Needed**: Translated as "No Explanation Needed" to emphasize the simplicity of the product. 46. **Xianlu**: Translated as "Xianlu" to preserve the brand name. 47. **Industry-Leading Technology**: Translated as "Industry-Leading Technology" to emphasize technological superiority. 48. **Output Capacity Bottleneck**: Translated as "Output Capacity Bottleneck" to highlight operational challenges. 49. **Screening and Sorting**: Translated as "Screening and Sorting" to emphasize processing steps. 50. **Free Shipping Insurance**: Translated as "Free Shipping Insurance" to emphasize the promotional benefit. 51. **Demo Videos**: Translated as "Demo Videos" to align with common marketing terminology. 52. **Only 17 Units Left**: Translated as "Only 17 units left!" to emphasize urgency. 53. **Today’s Deal**: Translated as "Today’s Deal" to highlight the limited-time offer. 54. **Tailings Reclamation**: Translated as "Tailings Reclamation" to emphasize the environmental benefit. 55. **No Explanation Needed**: Translated as "No Explanation Needed" to emphasize the simplicity of the product. 56. **Xianlu**: Translated as "Xianlu" to preserve the brand name. 57. **Industry-Lead
2026-02-07
2026-02-07
2026-02-07
2026-02-07
2026-02-07
2026-02-07
No. 15 Industrial Avenue, Industrial Park, Shicheng County, Jiangxi Province
top